ALL    DOWNLOADS    ARTICLES    REFERENCE    PROCESS    ON-DEMAND WEBINARS   
TOOLS    TRAINING    LIVE WEBINARS    USER-GENERATED

Language: All    English    French    Japanese    Portuguese    Spanish   
Access: All    Free    Premium   
Sort By: Newest    Title   

113 items found

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11......12 <prev | next>

Facilitation Skills for Those Tricky Meeting Situations for Project Managers (Japanese Translation)

by Dana Brownlee

プロジェクトマネージャーとして、チームを共通の目標に導くためのミーティングを常に指導しています。しかし、あなたのセッションでは、困難な人物のグループと対戦するときにはどうしますか?これは、タスクと関係に焦点を当てる必要性を常にバランスさせているプロジェクトマネージャにとっては、特定の課題になる可能性があります。ミーティングで難しい人物を頻繁に困惑し、効果的に管理する方法が不明な場合、このプレゼンテーションはあなたのためのものです!

Leading a Megaproject? Three Things to Know First (Japanese Translation)

by Casey Freeman

あなたは、世界のすべての可能性を秘めたメガプロジェクトで契約を締めようとしています。関係するすべての人は、点線でサインして始めましょう。あなたがする前に、簡単で実用的なトレンチからの3つのレッスンがあり、時間、欲求不満、推測を大幅に節約することができます。

Benefits Realization Planning Template (Japanese Translation)

PREMIUM deliverable
by Andy Jordan

このテンプレートは、ビジネスケースのコミットメントを特定のトラッキングアクティビティおよび指標に結びつけることを目指しています。すべてのプロジェクトが客観的な措置を講ずるわけではありませんが、すべてのイニシアチブのためのそのような形の利益実現を無視することは許されません。この計画は、ビジネスケースと同時に完了されるべきであり、ここで特定された測定された総利益とビジネスケースで行われたコミットメントとが一致する必要があります。

Change Readiness Assessment (Japanese Translation)

PREMIUM deliverable
by ProjectsatWork.com

変更管理には、継続的なコミュニケーション、アクティブなスポンサーシップ、ステークホルダーバイイン、および調整済みのトレーニングが必要です。プロジェクトリーダーは、このスプレッドシートベースの評価ツールを使用して、組織の変更準備状況を評価し、変更イニシアチブをよりよく準備するためのガイダンスを提供することができます。

Agile Infusion (Japanese Translation)

by PM Network Staff

アジャイルへの移行を促進するには何が必要か、プロジェクトマネジメント・コミュニティに問いかけました 。

Executive Influence (Japanese Translation)

by Ambreen Ali

CXOレベル(経営幹部レベル)のプロジェクト・プロフェショナル3名が、どのように戦略的な実行の価値を高めたのかを明かします。

North America Congress Highlights – Key Take-Aways and Lessons Learned in Strategic Business Management Skills (Japanese Translation)

by Joanna Newman, Ori Schibi, Muhammad Abu Baker Ilyas, Mohamed Hassan, Cheryl Lee, Paul Williams

私たちに参加して、PMIグローバルコングレス2015北米からの発表者との会話を続けてください。このウェビナーでは、ベストプラクティス、主要な取り組み、および戦略的ビジネス管理スキルセッションから学んだ教訓を探求します。

The Adaptive Strategy Framework (Japanese Translation)

by Lawrence Cooper

適応戦略フレームワークは、価値創造における戦略的優位性を可能にします。組織のビジョンと戦略の反復的かつ段階的な実現を容易にします。緊急時の思考を包含し、継続的な洗練を通じて適応性を実証します。フレームワークは、ロール、イベント、成果物、およびルールで構成されます。

Enough is Enough - Let's Talk About True Project Leadership (Japanese Translation)

by Laszlo Retfalvi

中規模から大規模の複雑な調達および統合プロジェクトの管理は困難な課題です。研究と業界の経験から、リーダーシップ能力はオプションのプロジェクト管理スキルではなく、成功して尊敬されるプロジェクトマネージャーの重要な部分であると結論づけられました。 Laszloは、プロジェクトマネジメントのリーダーシップがいかにパーソナルおよび組織の成功の鍵となるかを概説しています。

Successful Problem Solving (Japanese Translation)

by Rod Baxter

このウェビナーでは、複雑さのカテゴリー別に問題解決を紹介し、各カテゴリーで使用される手法と手法について説明します。問題文の作成、SMART目標、根本原因分析、持続可能なソリューションの実装など、基本的な問題解決のフェーズについて説明します。成功した成果と問題解決のための持続可能な解決策を保証するために使用され、実証されたツールとテクニックについて議論し、定義する。

ADVERTISEMENT

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11......12 <prev | next>

ADVERTISEMENTS

I watched the Indy 500, and I was thinking that if they left earlier they wouldn't have to go so fast.

- Steven Wright

ADVERTISEMENT

Sponsors