ALL    DOWNLOADS    ARTICLES    REFERENCE    PROCESS    ON-DEMAND WEBINARS   
TOOLS    TRAINING    LIVE WEBINARS    USER-GENERATED

Language: All    English    French    Japanese    Korean    Portuguese    Spanish   
Access: All    Free    Premium   
Sort By: Newest    Title   

124 items found

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11......13 next>

Take It Personal: Value-based Culture (Japanese Translation)

by Andy Jordan

個人がビジネスにもたらす個人的価値に焦点を当てることによって、組織は人々が自分の仕事ほど重要であることを示しています。 この価値に基づく文化は、生産性、士気、コミットメントを向上させますが、スローガンに基づいて構築されるわけではありません。

The Best Advice for New and Struggling Agile Teams (Japanese Translation)

by Gil Broza

あなたは新しく形成されたアジャイルチームに参加しています。 午後、マネージャー、チームメンバーのいずれにしても、チームの成功にどのように役立つことができますか? どのようにすべての上に滞在しますか? 答え:FSVWT!

7 Change Management Trends Project Managers Need to Be Aware Of (Japanese Translation)

by Phil Buckley

変更管理に関する新しい視点は、プロジェクト管理者にとって重要な意味を持っています。 ステークホルダーのニーズを満たし、プロジェクト結果の提供を可能にする最良の方法は、それらを特定し、理解し、調整することです。 ここでは、プロジェクト管理者がプロジェクトをどのように導くかに影響を与える7つの変更管理傾向があります。

Leading Beyond the Iron Triangle (Japanese Translation)

by Byron A. Love, MBA, PgMP, PMP, CISSP

「成功した」プロジェクトの失敗は、経験豊かなPMにショックを与えました。 トリプル制約だけでプロジェクトを管理するだけでは不十分であることが分かります。

Key Performance Indicator Template (Japanese Translation)

PREMIUM deliverable
by Harold Hunt

多数の主要業績評価指標(KPI)は一般的にITプロジェクトに一般的に影響しますが、そのすべてを追跡するメリットはコストを上回る可能性があります。 したがって、各プロジェクトは、その特定の状況に最も関連するKPIを慎重に選択して管理する必要があります。 このサンプルテンプレートを使用してKPIを定義できます。 以前に定義されたプロジェクト重大成功要因(PCSF)のそれぞれについての可能なKPIの例と、各KPIのメトリック(メジャーとディメンション)を含む表も含まれています。 「ITプロジェクトの健全性を判断する」記事と併用してください。

Project Completion Report (Japanese Translation)

PREMIUM deliverable
by Dinah Young

プロジェクト完了報告書は、プロジェクトのために作成された最終文書であり、スポンサー、運営委員会および上級管理職がプロジェクトの成功を評価し、将来のプロジェクトのベストプラクティスを特定し、未解決の問題をすべて解決し、プロジェクトを正式に終了するために使用されます。

Business Analysis: Solution Options Report (Japanese Translation)

PREMIUM deliverable
by Elok Robert Tee

ビジネスギャップ(すなわち、決定された欠点および設計された解決策)を特定した後、ギャップを解消する可能性のあるオプションと同じものを提示する。 このテンプレートは、審議後ギャップ分析のためのソリューションオプションの報告をガイドします。 このテンプレートを使用する前に、企業のニーズに合わせて調整します(たとえば、ソリューションに投票するための推奨アプローチを含める)。

Business Analysis: Gap Analysis Report (Japanese Translation)

PREMIUM deliverable
by Elok Robert Tee

このフォームを使用して、ビジネスの現在の状態および特定されたギャップの希望または将来の状態を文書化します。 ステークホルダーがこのギャップ分析/レポートを承認するための承認プロセスが、BAチームがソリューションオプションを策定するための手順とともに導入される場合があります。 テンプレートを使用する前に、このサンプルを企業のニーズに合わせて調整してください。

Performance Management Stinks! - Here's an Agile Way to do It! (Japanese Translation)

by Sally Elatta

おおげさに聞こえるかもしれませんが、パフォーマンス評価の時間というのは誰にとっても恐ろしいものなのです!なぜこのプロセスが苦痛なのでしょう?もし、あなたのチームがアジャイルチームならば、マネジャーの役割が大きく変わるため、パフォーマンス評価に必要となる完璧な情報が得られないこともあり、この苦痛はさらに耐え難いものになってゆきます。このセッションでは、このテーマについて詳しく説明し、アジャイル方式の採用を拡大する組織のパフォーマンス管理について考えるための、新しいアジャイルな方法を共有します。

The Dynamic Progress Method: A New Alternative to the Critical Path Method (Japanese Translation)

by J. Chris White

クリティカル・パス・メソッド(CPM)が1950年代に導入されたので、プロジェクト見積もりと計画における最新のイノベーションについて学びましょう。その当時CPMは大幅に改善されましたが、しかし今では現在の単純化されたCPMのアプローチではとても不十分です。今日のプロジェクトはより大規模で複雑化しており、より厳密なアプローチが求められています。CPMを使うことにより、リソースはタスク期間と切り離され、現実的なプロジェクト計画を立案することを困難または不可能にします。CPMでは「期間」はインプットです。

ADVERTISEMENT

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11......13 next>

ADVERTISEMENTS

"What is the voice of song, when the world lacks the ear of taste?"

- Nathaniel Hawthorne

ADVERTISEMENT

Sponsors