Hello!... I am starting my studying journey towards my exam date of July4th, 2017! Where I am currently working, I speak English 100% of the time but when I read I am more comfortable in French. I find that I "get it" quicker. Now... I have applied to do my PMP exam in French which, from what I gather, the screen will be split in 2 where it will allow me to read the questions in French and English. I now wonder how to tackle my studies... do I learn all terminology in French and/or both??... Both, will take me double the time and only French is tricky as the material available is very limited (practice test, Rita, etc). I am curious to know if anyone as been in my shoes?....
Thank you in advance
Gen Saving Changes...
As they say in French theater: merde! Saving Changes...
Eric SimmsSenior Program ManagerBaltimore, Maryland, United States
A few options come to mind:
1. I suggest you find the local PMI chapter in Quebec and ask if it has French PMP study materials you can borrow – the chapter might maintain a collection. Alternatively, you can talk to French-speaking Project Managers with PMPs in the chapter for advice; they might have some study ideas we didn’t consider.
2. Contact a PMI chapter in France to see if you can acquire their PMP study materials (I’m assuming they have many more French study materials than we can readily access in North America). With luck, they can send you digital copies of materials and links to practice tests.
...
1 reply by Vincent Guerard
Mar 11, 2017 12:24 PM
Vincent Guerard
...
Hi Eric,
I have been teaching PMP prep exam for Montréal PMI chapter in French and English material is supplied in English only.
For France source I'm not current, but could be an interesting avenue. Some usage is different in France, "controle" was one at the time of my exam.
Hi Genevieve,
For your studies you could use the French version of PMBOK, since you take the exam in French. Most term/terminology is easy translation.
You seem bilingual, so other materials you need to study in English. Unless you find them in French.
Have you taken prep coaching?
Maybe you can generate a translation table for more problematic terminology.
Other than that I think standard preparation recommendation goes.
I pass the exam in English, but at the time in Quebec we could switch to French for each question, I did find it useful for me.
I don't know how will be the french translation, but sincerely, I've checked the Spanish one last year...and I went directly to English!
I had the same concern, fewer materials, less free stuff, mock test...also, the words in English related to my daily job had more sense in my head.
My recommendation, if you are PMI member, download the PMI book in french, and check the glossary.
Maybe someone in this forum had the same concern that you with french language, my case was a little different. Saving Changes...
Eric SimmsSenior Program ManagerBaltimore, Maryland, United States
Mar 10, 2017 11:44 AM
Replying to Vincent Guerard
...
Hi Genevieve,
For your studies you could use the French version of PMBOK, since you take the exam in French. Most term/terminology is easy translation.
You seem bilingual, so other materials you need to study in English. Unless you find them in French.
Have you taken prep coaching?
Maybe you can generate a translation table for more problematic terminology.
Other than that I think standard preparation recommendation goes.
I pass the exam in English, but at the time in Quebec we could switch to French for each question, I did find it useful for me.
At the end of PMBOK French the glossary include all translation in French order. A nice addition would be the English order since in reading an English book you'll be looking at the English word to get the French.
Senior Projects Manager | Field & Marten AssociatesNew Westminster, British Columbia, Canada
Hi Genevieve,
If you are planning to stay working in a French-Speaking Environment then learning the terminologies in French would be an asset. However, I am not sure how different the terminologies are between French & English but if there is too much difference then you might find some difficulties when you work in an english speaking environment, or you might not. It is just my personal opinion and something to think about.
A few options come to mind:
1. I suggest you find the local PMI chapter in Quebec and ask if it has French PMP study materials you can borrow – the chapter might maintain a collection. Alternatively, you can talk to French-speaking Project Managers with PMPs in the chapter for advice; they might have some study ideas we didn’t consider.
2. Contact a PMI chapter in France to see if you can acquire their PMP study materials (I’m assuming they have many more French study materials than we can readily access in North America). With luck, they can send you digital copies of materials and links to practice tests.
Hi Eric,
I have been teaching PMP prep exam for Montréal PMI chapter in French and English material is supplied in English only.
For France source I'm not current, but could be an interesting avenue. Some usage is different in France, "controle" was one at the time of my exam. Saving Changes...
At the end of PMBOK French the glossary include all translation in French order. A nice addition would be the English order since in reading an English book you'll be looking at the English word to get the French.
...
1 reply by Martial Millioud
Apr 24, 2018 1:02 PM
Martial Millioud
...
Hi Vincent,
There is no such document with ?la=fr url parameter, did you test it before ? I don't think PMI has done an official translation of this document.
I am not sure where you are located; but I found a PMI Chapter which does a Bootcamp in French - https://www.pmimontreal.org/en/calendar?eventId=423. It looks like you have found RMCLS version of Rita's book in French here - http://shop.rmcls.com/product/pmp-prep_french.aspx. Hopefully one of these options will prove beneficial. Another option may be to create a group on LinkedIn which may attract others who may be trying to accomplish the same or have already taken the exam in French. Saving Changes...
Julien PenonProposal Manager, PMP| Rheinmetall DefenseSt Bruno De Montarville, Quebec, Canada
I took the exam in french in Montreal.
Display is split in 2 section. I only use the french when I have some doubt about my understanding when the sentence was strangely written.
Pros: could be a way to lower stress if you english level is not high
COn: Since the sreen is split in 2, could be little bit more intimidating and you more than oftern has to scroll down to read the full question Saving Changes...
"Imagine if every Thursday your shoes exploded if you tied them the usual way. This happens to us all the time with computers, and nobody thinks of complaining."